Virtual Staplers

StaplerWie verrückt nach Heftklammern muß man eigentlich sein, um ein virtuelles Heftklammermaschinenmuseum einzurichten (wie heissen diese Teile eigentlich auf deutsch wirklich? Typisch internetgeschädigt: daß das Ding auf english „stapler“ heisst, wusste ich schon.) Was wir schon immer drüber wissen wollten – aber nie zu fragen gewagt haben…

Ernst Michalek
Folgen:
Letzte Artikel von Ernst Michalek (Alle anzeigen)

1 Gedanke zu „Virtual Staplers“

  1. huhu!
    ein paar informationen für das lexikon des nutzlosen wissens:
    die dinger heissen „Heftklammermaschine“ oder „Hefter“ (was im englischen wieder sowas wie „Abwäger, Abschätzer“ bedeutet), auf wienerisch heissens „Klammamaschin“, die mit den kleinen Klammern heissen im office-jargon „Bambi“ oder „Bambihefter“, obwohl’s die unter dem namen schon lange nicht mehr gibt.
    und münchen heisst btw auf italienisch „Monaco“.
    greez
    susa

Schreibe einen Kommentar